Eu estava querendo publicar essa postagem antes dos críticos anônimos surgirem, mas não deu tempo! Então, pausei umas coisas aqui pra poder escrever este post ^^

Seguinte, lembram que [aqui] eu disse que faria uma pequena mudança no blog? Então, a mudança é que vou torná-lo bilíngue aos pouquinhos.

Faz algumas semanas que umas postagens (de looks) já estão traduzidas e outras estão para serem. Desde o começo do blog, já existe, na lateral esquerda, a aba de tradução do google. Sabemos que a tradução não sai 100% correta mas já dá uma idéia geral dos artigos pra quem vem de fora. 

Não traduzirei artigos que dizem respeito à meus pensamentos sobre a moda alternativa brasileira porque, bem... é sobre o mercado brasileiro, nada mais justo do que ser em português! É ao público brasileiro que interessa. Mas se der a louca, um dia traduzo.


Os motivos pra eu fazer isso são:
1. Eu terminei meu curso de inglês há 4 anos atrás e, embora eu leia artigos em inglês todos os dias, escrever e praticar a gramática é algo que não faço com frequência, então quero colocar isso em prática pra não esquecer de vez! Acredito que haverão erros nos meus textos, mas vocês podem me corrigir à vontade, sou humilde o suficiente pra acatar as correções. Não precisa ser anonimamente, eu não vou perseguir ninguém por isso hahaha!!

2. Eu estou surpresa pela quantidade de visitas do Diva! Eu voltei a bloggar aqui em janeiro e o blog tem recebido muito mais visitas do que eu esperava e mais até do que 1 ano e meio atrás quando parei. Coisa de várias centenas à mais de visitas mesmo! 
E sabe o que me chama a atenção? METADE das visitas é de estrangeiros! Porque isso acontece? Creio que boa parte cai aqui por busca de temas e imagens; pelo Moda de Subculturas (que tem também leitores estrangeiros) e também porque...

3. ... eu comento muito em blogs estrangeiros que sigo, e acho que as pessoas acabam vindo aqui ver quem eu sou por curiosidade. Mesmo tendo a barra de tradução do google, acho que seria legal ter um parágrafo em inglês com a visão geral do tema do post pra estes visitantes curiosos. Atualmente, sigo mais blogs alternativos estrangeiros do que nacionais (se for contá-los), e acho que a pessoa de fora chegar aqui e ver tudo em português pode intimidar uma interação.
Então é isso. 
Eu planejava publicar este post esta semana mas dei uma apressadinha porque anonimamente um/a brasileiro/a já veio aqui dizer que "de q adianta colocar em ingles aqui se todas as postagens sao em portugues?".
Bom, se a pessoa esperasse mais um pouquinho ela saberia porquê... tudo em seu tempo, um passo de cada vez, não vou traduzir o blog inteiro porque não tem como e nem eu tenho interesse em traduzir tudo que já foi postado.
Valeu anônimo por apressar o meu post explicativo da mudança! ;)

De resto, nada muda ^^


5 Comentários

  1. Apoiadissimo minha Diva
    vc sabe o quanto adoro seu blog,e cara como vc esta linda linda linda ♥
    bjos

    ResponderExcluir
  2. Vai ser legal praticar meu inglês lendo seus textos =)

    ResponderExcluir
  3. Nossa, ótima iniciativa Sana, eu também sigo muitos blogs gringos, e muitos finlandeses e afins e gosto quando eles traduzem p o inglês os posts, porque ai não fico só nas imagens né.
    E como aprendiz eterna da língua alemã,dou-lhe todo apoio e desejo toda paciência do mundo para as traduções. Sempre pensei o mesmo para o meu blog, só que para o alemão, inglês pra mim é o cão :B. Mas tudo bem. Sucesso pra você Sana.
    Beijos enormes do Puffy Plaft Zoom

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Valeu Dinha!! =D
      E alemão é a próxima língua que quero aprender! Ia ser legal um dia você ter essa opção no seu blog, servirá até como exercício! ^^

      Excluir

Obrigada pela interação. Os comentários serão respondidos aqui mesmo ^-^